[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [HCDX] Turkish translation?
Hi,
I'm afraid this is not a QSL.
Sorry for no better answer,
AJK
On Fri, 17 Jul 2009 18:02:31 +0200, <alapiha@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
Who can translate this turkish language email? I received
it from Best FM. Is this QSL?
Reijo Alapiha
Joensuu Finland
-----------------------------------------------------------------
Lainaus EMRE TUNCER <emretuncer@xxxxxxxxxxxxx>:
Eveeeet... Maillere en sonunda cevap vermeye baÅladÄm. Geà cevap iÃin
Ãncelikle ÃzÃr dilerim. :( GÃnderdiÄin mail iÃin Ãok teÅekkÃr
ederim.;) Tekrar gÃrÃÅmek dileÄiyle...
iyi GECELÄKler...
FARK EDENLER VE DÄÄERLERÄ... FARK ETTÄN MÄ?
EMRE TUNCER
---[Start Commercial]---------------------
Order your WRTH 2009:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2009
---[End Commercial]-----------------------
________________________________________
Hard-Core-DX mailing list
Hard-Core-DX@xxxxxxxxxxxxxxxx
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/hard-core-dx
http://www.hard-core-dx.com/
_______________________________________________
THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at
http://www.gnu.org/licenses/dsl.html