Re: [HCDX] Turkish translation?
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [HCDX] Turkish translation?




Hi,

I'm afraid this is not a QSL.

Sorry for no better answer,

AJK

On Fri, 17 Jul 2009 18:02:31 +0200, <alapiha@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

Who can translate this turkish language email? I received
it from Best FM. Is this QSL?

Reijo Alapiha
Joensuu Finland

-----------------------------------------------------------------
Lainaus EMRE TUNCER <emretuncer@xxxxxxxxxxxxx>:

Eveeeet... Maillere en sonunda cevap vermeye baÅladÄm. Geà cevap iÃin
Ãncelikle ÃzÃr dilerim. :( GÃnderdiÄin mail iÃin Ãok teÅekkÃr
ederim.;) Tekrar gÃrÃÅmek dileÄiyle...

    iyi GECELÄKler...

   FARK EDENLER VE DÄÄERLERÄ... FARK ETTÄN MÄ?

   EMRE TUNCER
---[Start Commercial]---------------------

Order your WRTH 2009:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2009
---[End Commercial]-----------------------
________________________________________
Hard-Core-DX mailing list
Hard-Core-DX@xxxxxxxxxxxxxxxx
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/hard-core-dx
http://www.hard-core-dx.com/
_______________________________________________

THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at
http://www.gnu.org/licenses/dsl.html