[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Teknisessä mielessä voidaan puhua ylimodulaatiosta eli lähettimen
modulaatio-aste on liian suuri. Tällä ehkä pyritään suurempaan
ulostulotehoon - samaahan yritetään noitten FM-asemien kompressoinnilla. Ja
tämä nostaa lähetteen kaistaleveyttä. Tai sitten vikaa on vain muuten ...
"Splatter (suomeksi pärskyä, roiskahtaa) on elokuvagenre, jonka
ominaispiirre on ..." sanotaan Wikipediassa ... eli tukea ei voi löytää
siltäkään.
"Roiskeen" tai "splatterin" toki ainakin me kuuntelijat ymmärrämme.
73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.
-----Alkuperäinen viesti-----
Lähettäjä: dx-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxx [mailto:dx-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxx]
Puolesta Juha Solasaari
Lähetetty: 7. helmikuuta 2013 19:27
Vastaanottaja: Suomalaisten DX-lista
Aihe: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
Roiskeista on todellakin puhuttu "iät ja ajat" ja sana kuvaa sitä miltä
ilmiö kuulostaa.
Jari/JKP on laatinut niin hyvän käyttöohjeen, että sitä lukiessa alkaa
tällainen Perseusta omistamatonkin haaveilla olevansa laitteen omistaja.
73 de JTS
- - -
On 7.2.2013 15:43, Pentti Stenman wrote:
> Mitäpä tuota pyörää uudelleen keksimään. Reilut 40 vuotta sitten
> ilmestyneessä "DX-kuuntelun oppaassa" esitetään 'splatterin'
> suomenkieliseksi vastineeksi 'roiske'. Tällaista käännöstä ehdotti
> muistaakseni Jukka Kivi, jonka radiotekniikan asiantuntemukseen olen
> luottanut. Se, että sama vastine on myös yleiskielessä, ei estäne sen
> käyttöä tällaisessa erityismerkityksessäkään.
>
> PS
>
> ----- Original Message ----- From: "Juha Solasaari"
> <juha.solasaari@xxxxxxxxxxx>
> To: "Suomalaisten DX-lista" <dx@xxxxxxxxxxxxxxxx>
> Sent: Thursday, February 07, 2013 2:18 PM
> Subject: Re: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
>
>
> Ylikuuluminen? Taitaa vetää liikaa puhelinkaapeleihin..
> Eräs vanhempi sanakirja:
> "splat - puhua epäselvästi, mulista"
> "splatter - ..., mulitus"
> :-)
> Olisiko tuolle radiotekniikan sanastossa joku vakiintunut käännös? Ei
> ole sellaista teosta käsillä.
>
> 73 de JTS
>
> - - -
> On 7.2.2013 11:15, Ilkka Martikainen wrote:
>>
>> S. 15. AM-lähetteiden roiskeiden vaimennus ? tätähän tämä on, mutta
>> ei ole oikein ?teknistä kieltä?. Splatter ?. Mikähän olisi parempi
>> ?vaikea keksiä lyhyttä selitystä ? joten olkoon.
>>
>> 73 de SDXL1398/OH5MD, Ilkka M.
>>
>> -----Alkuperäinen viesti-----
>> Lähettäjä: dx-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxx
>> [mailto:dx-bounces@xxxxxxxxxxxxxxxx]
>> Puolesta Jari Perkiömäki
>> Lähetetty: 6. helmikuuta 2013 22:14
>> Vastaanottaja: dx@xxxxxxxxxxxxxxxx
>> Aihe: [DX] Perseuksen suomenkielinen käyttöohje, v1
>>
>> Moi,
>>
>> olen kirjoittanut Perseukselle suomenkielisen käyttöohjeen ja se on
>> ladattavissa täältä:
>>
>> http://www.voacap.com/perseus/Perseus-ohje-FI.pdf
>>
>> Käyttöohjetta täydennetään ja korjataan tarpeen mukaan... :)
>> Kommentit ja täydennykset esimerkiksi suoraan allekirjoittaneelle (
>> jpe@xxxxxxxx ) tai listalle.
>>
>> 73 Jari
>> JKP, Vaasa
>>
>>
>>
>> _____________________________________________________________________
>> _______
>>
>>
>
> ______________________________________________________________________
> _____________
>
> Tilaa WRTH 2011 nyt:
> http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
> -----------------------------------------------------------------
> DX mailing list
> DX@xxxxxxxxxxxxxxxx
> http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
> _______________________________________________
>
> THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
> and/or modified under the conditions set down in the Design Science
> License published by Michael Stutz at
> http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
>
> ______________________________________________________________________
> _____________
>
> Tilaa WRTH 2011 nyt:
> http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
> -----------------------------------------------------------------
> DX mailing list
> DX@xxxxxxxxxxxxxxxx
> http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
> _______________________________________________
>
> THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
> and/or modified under the conditions set down in the Design Science
> License published by Michael Stutz at
> http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
____________________________________________________________________________
_______
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-----------------------------------------------------------------
DX mailing list
DX@xxxxxxxxxxxxxxxx
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
_______________________________________________
THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html
___________________________________________________________________________________
Tilaa WRTH 2011 nyt:
http://www.hard-core-dx.com/redirect2.php?id=wrth2011
-----------------------------------------------------------------
DX mailing list
DX@xxxxxxxxxxxxxxxx
http://montreal.kotalampi.com/mailman/listinfo/dx
_______________________________________________
THE INFORMATION IN THIS ARTICLE IS FREE. It may be copied, distributed
and/or modified under the conditions set down in the Design Science License
published by Michael Stutz at http://www.gnu.org/licenses/dsl.html